作者: bharat.cn

  • 印度驻俄大使:印欢迎俄罗斯投资

    印度驻俄大使:印欢迎俄罗斯投资

    印度驻俄大使文卡塔斯·瓦尔玛(Venkatesh Varma)谈印度总理即将对俄罗斯的访问、两国军事合作以及对两国对商业联系的热烈期盼。

    记者:印度总理莫迪计划出席将今年11月4-6日在符拉迪沃斯托克举行的东方经济论坛(EEF)。这次访问对俄印关系的发展有何意义? 

    文卡塔斯·瓦尔玛:出席第5届符拉迪沃斯托克东方经济论坛期间,莫迪总理将与俄罗斯总统普京举行双边会晤和论坛范围内会晤。这些会晤有助于将印俄关系推到新的高度,扩大印俄特惠战略伙伴关系。此外,我国总理还将出席一系列重要合作协议的签字仪式,这些协议将使两国关系达到新的水平。我还想提请大家注意,莫迪总理参加东方经济论坛证明印度非常重视与俄罗斯在远东的合作。 

    记者:印度商业和工业部长皮尤什·戈亚尔(Piyush Goyal)8月11-13日将率领印度5个邦的主要部长访问符拉迪沃斯托克。访问的目的是什么? 

    文卡塔斯·瓦尔玛:此次访问是对参加东方经济论坛进行准备。俄罗斯政府副总理尤里·特鲁特涅夫(Yury Trutnev)今年6月对印度进行了非常成功的访问,双方决定加强合作,并为8月初在符拉迪沃斯托克举行大型会议提供协助和支持。正是在特鲁特涅夫先生及其团队、远东发展部以及远东吸引投资和出口支持署的帮助下,才组织了皮尤什·戈亚尔和五名部长的此次访问,预计印度150多名商界人士将随团访问。访问的目的之一是举行印俄公司间会谈,以便其建立联系并发展合作。印度外交史上从未有过这么多邦领导人同时对一个国家进行商务访问。 

    记者:俄印领导人提出2025年前将双边贸易额扩大到300亿美元的目标。将如何实现这一目标? 

    文卡塔斯·瓦尔玛:两国2018年贸易额增长12%。另外,我们还有一系列促进贸易的建议,包括消除商品壁垒、扩大投资、寻找新的合作领域以及对利用“南-北”交通走廊的公司提供支持。 

    记者:您提到扩大投资。怎样才能让俄罗斯对印度投资、印度对俄罗斯投资? 

    文卡塔斯·瓦尔玛:两国工商界相互了解非常重要。俄罗斯已对印度进行了一系列大规模投资,尤其是在能源领域。印度同样对俄罗斯能源领域进行了投资。还有其他领域,如军事、运输、飞机和船舶制造、医药、地区项目等,比如在远东。我们在那里看到了巨大潜力,包括林业、造纸、矿业、农产品和酸乳制品。印度2018年外国直接投资达643.7亿美,为历史最高水平。印方欢迎俄罗斯的投资,并愿为俄方提供最好的投资增长条件。 

    记者:关于能源,俄印在该领域的合作发展得如何? 

    文卡塔斯·瓦尔玛:这是两国合作的明星领域之一。我们早些时候签署了为印度南部库坦库拉姆核电站建设6个机组的协议。这是印度最大的核电项目,得到了外国伙伴的支持。库坦库拉姆1号和2号机组已投产,3号和4号机组正在按计划建设。目前正准备5号和6号机组场址。六个机组全部完工并投产后,我们计划再建一个机组。印俄在核电领域的合作不仅限于双边水平,还扩大到了第三国,例如孟加拉的卢普尔核电站。我们在第三国的共同合作潜力巨大。 

    记者:您说过,当前任务是使俄印关系走出“买方卖方”的束缚,开始联合研发和生产。在此方面取得了哪些进展? 

    文卡塔斯·瓦尔玛:印俄在国防领域建立了以互信为基础的长期关系,这在当今世界上很罕见。我们有一个“在印度生产军用产品”的计划,并邀请俄罗斯公司在其框架内在我国生产部分产品,用于在印度和第三国销售。我们期待着在符拉迪沃斯托克首脑会晤期间签署一项非常重要的协议,使两国在国防领域的关系更加牢固,使印度和俄罗斯军队有权访问对方的军事基地。此外,两国军方还将相互提供后勤支持。另一项挑战是消除军事装备备件供应困难。可以通过多种方式做到。例如,今年4月宣布了在印度建设一个卡拉什尼科夫AK-203步枪生产厂的计划。这些现代化武器将供应印度武装部队并出口第三国。 

    记者:印度和俄罗斯在国际领域有哪些共同利益,又存在哪些分歧? 

    文卡塔斯·瓦尔玛:印度和俄罗斯在欧亚大陆及其临近大洋中都有利益。双方都愿维护国际法、《联合国宪章》、世界多极化,支持通过对话和协商解决国际问题,维持国际贸易规则。我们对反恐持共同立场。我们对上合组织、金砖国家和俄印中等重要组织在国际体系中可发挥的作用也持相同立场。关于分歧,我想说,我们之间并不存在,只是个别问题上有细微区别,并且我们正在以友好态度对其进行讨论,这只有在久经考验并维持战略伙伴关系的朋友之间才会发生。印度外长也秉承同样做法,他将于8月底访问莫斯科。其间,他计划与俄罗斯外长拉夫罗夫见面。我们相信,访问期间印度和俄罗斯将能发挥在国际舞台上开展各种协作的潜力,包括阿富汗、叙利亚和中东局势,以及在印俄拥有共同利益的领域,包括东盟、中亚、非洲和拉丁美洲。

  • 澳大利亚煤炭出口瞄准印度

    澳大利亚煤炭出口瞄准印度

    澳大利亚将开拓印度市场作为煤炭的出口目的地。澳大利亚资源部长卡纳万(Matthew Canavan)自8月26日起问印度,与相关内阁成员和产业界高管讨论在澳大利亚的煤矿开发等。澳大利亚要应对对华外交关系紧张和发达国家等远离煤炭导致的出口减少。随着经济发展,印度电力需求正在增加,煤炭消费有望持续增加至2040年。

    卡纳万在出发前表示期待称,“印度是澳大利亚的第4大(货物)出口目的地。尤其是发电用煤炭,出口扩大具有很大潜力”。

    澳大利亚的煤炭出口2018年达到668亿澳元,超过铁矿石(632亿澳元),排在全部货物和服务出口的首位。对印度煤炭出口2018年约为110亿澳元,比2017年增加约2成。不过,其中大部分是用于炼铁的冶金煤,作为发电用一般煤炭的出口目的地,印度排在日本、中国大陆、韩国和台湾之后,居第5位。澳大利亚认为今后市场存在扩空间。

    发电时大量排放二氧化碳的普通煤炭面临的状况日趋严峻。欧洲等逐渐转向可再生能源,在很多发达国家,难以指望普通煤炭需求增长。此外,澳大利亚2018年将华为技术排除在新一代通信标准5G之外,中国大陆表示反对,2019年2月有报道称大陆限制进口澳大利亚产煤炭。

    另一方面,在经济持续发展的印度,电力需求迅速增长,作为发电能源的普通煤炭的需求今后有望增加。英国石油公司(BP)预测称,印度普通煤炭需求到2040年预计比2020年增长96%,换算成石油约达9.1亿吨。印度综合性企业阿达尼集团(Adani Group)2017年决定在澳大利亚昆士兰州投资世界最大级别的煤矿。

    不过,围绕应对气候变化,澳大利亚国内外对煤炭产业的反对正在加强。尤其是与澳大利亚关系深厚的太平洋岛国,很多国家面临海平面上升导致被淹没的危险,敦促澳大利亚改变煤炭开发。澳大利亚积极扩大煤炭出口有可能导致与这些地区的关系恶化。

  • India’s car market just had its worst month in 18 years. 1 million jobs are at risk

    India’s car market just had its worst month in 18 years. 1 million jobs are at risk

    New Delhi (CNN Business)Just two years ago, India’s huge car market was booming and global players were rushing to invest. Now it’s been slammed into reverse.

    Sales of passenger vehicles plunged 31% in July, according to figures released by the Society of Indian Automobile Manufacturers (SIAM) on Tuesday. It’s the ninth straight month of declines and the sharpest one-month drop in more than 18 years, SIAM Director General Vishnu Mathur told CNN Business.
    “This is a very deep sort of a slump that is impacting every segment of the industry,” Mathur said.

    India had been a bright spot for carmakers until recently, with annual sales of passenger vehicles rising by about 33% over the past five years.
    Big global players like Hyundai and its subsidiary Kia have invested billions to expand their footprint in the country, and new players like Chinese state-run carmaker SAIC have also tried to grab a slice of business.
    Before the slump hit, India was predicted to overtake Germany and Japan to become the world’s third largest car market by 2020 — behind only China and the United States.
    But the country’s biggest carmakers are now struggling. New safety and emission regulations have driven up prices, troubles among India’s consumer finance providers have hit lending and a broader economic slowdown has made consumers reluctant to spend.
    Maruti Suzuki, which accounts for roughly half the passenger cars sold in India, reported a 36.7% drop in vehicle sales in July. Sales at Tata Motors (TTM), which owns Britain’s biggest carmaker Jaguar Land Rover, plunged 31%.

    Mahindra & Mahindra (MAHMF), the leading Indian manufacturer of electric vehicles, suffered a 17% slump. It said last week that it would have “no production days” at several plants for up to 14 days this quarter to manage falling sales.
    Global rivals are also suffering. South Korea’s Hyundai (HYMTF), the No.2 player in India, saw its sales fall 10% in July compared to the same month last year, while Japanese giant Toyota (TM) fell 24%.

    Thousands of jobs lost

    The slump has prompted companies to slash over 330,000 jobs through the closing of car dealerships and cutbacks at component manufacturers, Mathur said, citing data from industry associations that govern those two sectors.
    The Automotive Component Manufacturers Association of India warned in a statement last month that its “crisis-like situation” could result in a million people being laid off.
    Carmakers in India have directly axed at least 15,000 temporary workers, according to Mathur.
    “The industry has stopped all fresh recruitments,” he added.

    That’s bad news for Indian Prime Minister Narendra Modi, who won re-election by a landslide in May but is currently presiding over India’s slowest economic growth in five years and its highest unemployment rate in several decades.
    Auto industry representatives are calling on the government to help bail out the sector as it has done in the past, Mathur said. They’re asking for tax cuts and other steps to get the market moving again.
    India is one of several big car markets to face a major slump, as the global car industry struggles with trade tensions, an economic slowdown, new technologies and regulatory changes. The world’s biggest car market, China, shrank for the first time in more than two decades in 2018.
    Germany, home to some of the world’s top carmakers like Volkswagen (VLKAF), BMW (BMWYY) and Mercedes-Benz owner Daimler (DDAIF), is still grappling with the effects of a diesel emissions scandal and the prospect of a messy Brexit.